Loco
미친다는 말이 이해 간달까
(I'm gettin' loco, loco)
Oh gosh, 이건 달콤한 독 같아
(I'm gettin' loco, loco)
출구 없는 방 안에
사방이 너란 거울이야
굳이 쉽게 말하자면
I feel like I was born to love ya
오아시스 찾는 kitty
난 네 주위를 맴돌지
콩깍지 껴 버린 내 두 눈은 yellow
켜줘 네 손으로 불 꺼진 내 심장
It's too late, want you so bad
너를 갖고 싶어졌어
몰라 이젠 이미 난 blind
끝까지 가볼래
넌 날 반쯤 미치게 만들어
You got me like cray-cray-crazy in love
대체 네가 뭔데
미쳐 날뛰어 기분이 up and down
You got me like cray-cray-crazy in love
나도 내가 outta control
I'm gettin' loco, loco
I'm gettin' loco, loco
내게 대체 넌 뭘 원해
미친 이 마음은 다 갖다 퍼 줘도 I'm okay
하루는 천국을 갔다 왔다 가도
나락 끝까지 날 밀어버려
So dangerous
So, so, so dangerous (Uh-oh)
날 더 망가뜨려도
널 믿을 수 밖에 없게 해줘
오아시스 찾은 kitty
난 네 옆 자릴 넘보지
Break 따윈 잊었어
끝까지 가 볼래
넌 날 반쯤 미치게 만들어
You got me like cray-cray-crazy in love
대체 네가 뭔데
미쳐 날뛰어 기분이 up and down
You got me like cray-cray-crazy in love
나도 내가 outta control
Loco
I'm gettin' loco, loco-co
I'm gettin' loco, loco-co, oh-oh-oh
I'm gettin' loco, loco-co
I'm gettin' loco, loco-co, oh-oh-oh
넌 날 완전 미치게 만들어
You got me like cray-cray-crazy in love
대체 네가 뭔데
미쳐 날뛰어 기분이 up and down
You got me like cray-cray-crazy in love
나도 내가 outta control
I'm gettin' loco, loco
I'm gettin' loco, loco